trực ngôn
Definition
- Adjective:
- Frank-speaking / Direct in speech: Describes a person who speaks honestly, openly, and without evasion or deceit. It emphasizes a straightforward manner of verbal expression.
- Plain-spoken / Blunt: Characterizes a person who communicates in a clear, unambiguous, and often candid way, potentially without softening their words.
Usage Examples
- Adjective:
- Anh ấy là một người trực ngôn, luôn nói thẳng suy nghĩ của mình. (He is a frank person, always speaking his mind directly.)
- Sếp tôi rất trực ngôn, đôi khi khiến một số nhân viên cảm thấy khó chịu. (My boss is very blunt, which sometimes makes some employees uncomfortable.)
- Trong một đội nhóm, cần có những thành viên trực ngôn để đưa ra phản hồi trung thực. (In a team, there need to be plain-spoken members to provide honest feedback.)
Advanced Usage
- The term "trực ngôn" is often used in formal or literary contexts to praise or describe a person's virtuous character trait of honesty in communication. It is less commonly used to describe a single instance of speech and more used to describe a person's habitual manner.
Variants and Related Words
Nói thẳng (v): to speak directly, to be straightforward in speech.
- Cô ấy thích nói thẳng hơn là vòng vo. (She prefers to speak directly rather than beat around the bush.)
Thẳng thắn (adj): frank, straightforward (can refer to both speech and general demeanor).
- Anh ấy rất thẳng thắn trong mọi vấn đề. (He is very frank in all matters.)
Synonyms
- Frank: open, honest, and direct in speech or writing.
- Candid: truthful and straightforward; frank.
- Blunt: uncompromisingly forthright in speech.
- Plain-spoken: speaking in a direct, honest way without trying to be polite or tactful.
Related Idioms
- "Nói gần nói xa" (to speak near and far): This idiom describes the opposite of being "trực ngôn". It means to beat around the bush, to speak indirectly.
- Đừng nói gần nói xa nữa, hãy trực ngôn đi! (Stop beating around the bush, be direct!)